To make a document written in one language official and legally valid in another, you need a Sworn Translation. At Traduceri, we offer official translations in several languages. A Sworn Translator has public faith, and by signing the translation, it grants the document legal validity in the destination country.
Many institutions require Sworn Translations to verify a document’s authenticity. This type of translation is entirely faithful to the original text, including any seals, stamps, or signatures. Our translations are delivered in PDF format, complete with the sworn translator’s digital signature, which is accepted in most cases, reducing logistical and notary costs. However, we can also provide physical copies if required.
Examples of documents needing Sworn Translations include personal documents for academic purposes, immigration, and civil registrations. Sworn translations are done by public translators and commercial interpreters appointed by the Board of Trade of a Brazilian state. We also offer Hague Apostille services – contact us for details.